close


 






當我們的英國朋友Rob看到台灣當季現產的芒果的時候,他說身為芒果的愛好者,我的機票值回票價了(As a mango goer, I think my flight ticket finally pays off.)。約會的時候朋友遲到,他們可能會說對不起,我的鬧鐘沒響”(My alarm clock didn’t go off this morning.),要離開的時候可能會說我該走了”(I’d better take off.)。其他以off結尾的片語其實常常出現在日常生活中。例如:turn off 關掉switch off 關掉/ drive off 擊退/ knock off 中斷、停止/ kick off 開始/ tick off 用計號標出/ 等等。以下特別介紹算是使用頻率比較頻繁的。


 


 



 


pay off 值回票價,使(債務)清償


           在電影回到未來III裡,當博士知道他將因為區區8美金的債務問題被電影中的壞蛋槍殺身亡的時候,他說” I should have just paid it (the debt) off.”(我早該把債還清的)。在電影今生有約裡,當童星依來亞伍德(Elijah Wood)飾演的小學生Nat費盡九牛二虎之力終於把B-25轟炸機停好的時候,梅爾吉勃遜飾演的老人McCormick只做了一個簡單的評論:”Show off”


 


 



give off 發散


        我們按照在英國的往例,邀請Rob到寒舍喝杯咖啡。煮咖啡的迷人香味讓我們又彷彿回到了在南安普敦的從前。The process of brewing coffee always helps coffee give off enchanting aroma.


 


put off 延後


        看棒球比賽最掃興的莫過於因為下雨延期。美國朋友可能會進一步說”Let’s take a rain check.” (下次再約),台灣朋友可能會說” We should build a dome lest it should rain on our parade.” (應該蓋個巨蛋,免得雨又澆我們冷水)。我們聊歸聊,最後的延後決定卻不在我們手上。As a result of heave rain, the umpire and managers of both teams decide to put off the game.


 


lay off 解雇/ piss off 使惱火


        前一陣子不景氣放無薪價的時候,大部分的人覺得放無薪價總比解雇好,但我的朋友Jack就不是如此想的,他放無薪假之後還是被裁了,而且裁員真的讓他覺得滾滾After the recession and three-month unpaid leave, Jack was astonished to find that he was finally laid off. The unemployment really pissed him off.


 



ward off 避開


        ward這個字其實常常在英國的醫院裡看到,當名詞的時候意思是治療室(the room where patients receive treatment)ward off 這個動詞片語的意思是避開。上課的時候,嚼嚼薄荷口香糖能消除睡意。The peppermint chewing gum may help us ward off sleep.


 


come off 脫離


        這是在6人行影集(Friends)裡看到的劇情。JoeChandler自願當Ross的兒子Ben嬰兒褓母,卻帶著他去街上把妹,結果不小心把小孩遺忘在公車上。因為和這個嬰兒不熟,Chandler只能靠小嬰兒臉上的痣來判定他就是Ben。沒想到抱Ben起來的時候,Chandler大叫”OMG, the mole came off.”(這顆痣從他臉上脫落了)。笑聲中我也把這個片語學了起來。


 


take off 起飛;休假;脫掉;離開;受歡迎


        take off這個片語的意思超多,多到可以拿來當閱讀測驗的題目。Ted took two weeks off to enjoy his vacation along the beach in Thailand since such package tour took off among British office workers. However, the flight to Thailand didn’t take off until the demonstration of red-shirts came to an end. 大家來猜猜這段落裡面片語的意思吧。



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 shinyshine 的頭像
    shinyshine

    shinyshine的部落格

    shinyshine 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()