另外一個在日常生活中最常看到的字是一個不及物動詞expire,意思是「(期限)終止」。在英國很多東西都有使用期限,譬如說(房子的)租約lease、牽電話或網路線的合約contract、住學校宿舍附贈的公車通行證bus pass、甚至看電視的執照television license等等。有一次搭公車的時候要刷公車通行證的卡沒刷過,司機先生查電腦的結果,發現我的公車通行證已經到期了,他說:
Your bus pass has expired.
此外在超市買食物的時候尤其一定要看東西甚麼時候到期,就要注意包裝上的食物保存期限(expiration date),通常會用這個字的縮寫EXP顯示。
同樣一起分享(s)pire這個字根的動詞還有perspire(流汗)、aspire(渴望)、inspire(激勵)這三個單字。有意思的是,他們的名詞詞構全部都是去掉字尾e之後加上ation:perspiration(汗水)、aspiration(期望、渴望)、inspiration(激勵)。發明大王愛迪生就曾經說過:Success is 99 percent perspiration and 1 percent inspiration(成功是百分之99的努力和百分之1的聰明才智)。有個碩士課程學生在寫碩士論文的時候,把寫論文的筆電留在窗戶邊結果被偷走,他說:All my perspiration goes down the drain(我的努力全部付諸東流了)。。如果你玩過模擬市民2代的英文版,你對aspiration(期望值)這個字就不會陌生。
最後一樣來個總複習吧:字根pire衍生出的動詞單字
expire Vi (期限)終止
My lease of the campus hall will expire at the end of the month.
aspire Vi 渴望(= long/ yearn/ desire/ ) to +V
More and more students aspire to enter the universities with top five reputations.
perspire Vi 流汗(=sweat)
I can’t help but perspire when I meet my supervisor over my dissertation.
inspire Vi 激勵(=stimulate/ motivate/ spur/ encourage) + O + to V
What Mark. Twin said inspired F. Scott Fitzgerald to write his most memorable creation, “The curious case of Benjamin Button.”
留言列表