close

書香與咖啡香  

 

     我們在英國唸書的時候,遇到最大的挑戰是英國在外國語言觀念上與我們傳統觀念的衝突,尤其是標準化測驗(standardized assessments)。他們認為,標準化測驗固然有相對便宜、可以大規模實施、可以在最短時間內知道特定教學成果,卻也有著抹殺創意、過於簡單化或數字化量化教學、使準備考試僵化訓練取代真正語言學習過程等等可怕缺點,更不用說有很多公民社會或道德議題等等重要教育核心是標準化測驗無法測出來的。突然之間,我們突然領悟標準化測驗,和由實施這些測驗所產生的數字,不應該是語言教學的全部。英文的使標準化standardize 正式由standard 這個形容詞加上字尾ize所組成的動詞。以下這些ize結尾的單字都是由這種方式變化而成。

symbolize 象徵

centralize 使集中中央

civilize 使文明

criticize 批評

realize 實現

finalize 使終結

legalize 使合法

localize 使本土化

novelize  使成為小說

popularize  使受歡迎、宣傳

publicize  使公開

specialize  使專業化

standardize  使標準化

capitalize 提供資金 (做為不及物動詞是利用的意思,搭配介係詞on)

colonize 殖民

colorize  著色

formalize  使成為正式

liberalize  使自由、解放

mobilize  使機動化

normalize  使正常化

patronize  光顧 (patron是客人)

rationalize  使合理化 (=justify)

regularize  規範

revolutionize 使革新

stabilize 使穩定

vitalize 激勵,使賦予生命

最後還是用自己創造的句子來驗證學習成果吧

All exotic cuisines coming abroad will be localized to cater for local customers’ taste buds. In this way, they will patronize such restaurants more.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 shinyshine 的頭像
    shinyshine

    shinyshine的部落格

    shinyshine 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()